扬升科技

一切有为法(一切有为法,如梦幻泡影,如露亦如电,应作如是观[合十])

11esengof|
105

一切有为法,如梦幻泡影,如露亦如电,应作如是观,何解

一切有为法,如梦幻泡影,这两句出自《金刚般若波罗蜜经》,其后两句是如露亦如电,应做如是观。这段的意思大概是说,一切依靠因缘而生的世间法都跟梦幻一样,好像泡沫中的影子,雾霭一样,不可琢磨,无常变幻。同时如同闪电一样快速变化。我们要无时不刻地这样看待这个世间的一切,不要执着它而被它束缚我们本来解*自在的体性。

《金刚般若波罗蜜经》是来自印度的初期大乘佛教,同时也是佛教经典经书之一,其全称为《能断金刚般若波罗蜜多经,简称《金刚经》。后秦时期鸠摩罗什翻译的《金刚般若波罗蜜经》是历史上流传广、时间早的译本。

《金刚经》当初在印度有唯识家(的论释。传入中国后,三论、天台、贤首、唯识各宗都有注疏;各宗表面上阐扬《金刚经》,实际上阐扬常住佛性和如来藏。在中国历史上一共出现过6个比较出名的译本,除了鸠摩罗什翻译的之外,其余的5个分别是:北魏菩提流支翻译的《金刚般若波罗蜜经》、南朝陈真谛翻译的《金刚般若波罗蜜经》;隋达摩笈多翻译的《金刚能断般若波罗蜜经》;唐玄奘翻译的《能断金刚般若波罗蜜多经》以及唐义净翻译的《佛说能断金刚般若波罗蜜多经》。

等到明清之后,三教九流也都开始注解《金刚经》,通过浓厚的真常理论和儒道信仰,加上密教的影响,《金刚经》被附加密咒形成读诵仪轨,此时的《金刚经》早已经被改的“面目全非”。

由于佛教在唐朝时特别盛行,使得《金刚经》在当时的中国得到不少官方组织的认可。一直学习唐朝文化的日本自然也跟随着学习唐朝的风气。特别是在奈良时代,官立写经所就已经大量抄写过《金刚般若经》,直到平安时代,关于《金刚般若经》信仰都非常普及,那些从唐代传来的《金刚般若集验记》中的故事,都被收录于《日本灵异记》。

一切有为法,如梦幻泡影,如露亦如电,应做如是观,出自哪里?

这是《金刚经》里为著名的一个偈子:“一切有为法,如梦幻泡影,如露亦如电,应作如是观。”这是这部佛经的精髓所在。佛说,只有知道一切都是因缘所生、有生有灭的假象,只有明白这个道理,具有对境不生妄想、对物不生执著的智慧,人才能从生死烦恼中解*出来。(佛教里称不为幻像所迷的智慧叫”般若智慧”或者“空性智慧”,并用具有无坚不摧的力量的“金刚”来比喻这种的智慧。)

“有为法”,就是有生有灭的一切存在;“作如是观”,就是把世间开始有生有灭的假象当作梦(睡觉中的梦境)、幻(海市蜃楼般的幻影)、泡(水泡)、影(影子)、露(露水)、电(闪电)等等幻有的现象来看待。

有缘答你之问,希望你能够去读读《金刚般若波罗蜜经》(简称《金刚经》),培养起看得破放得下的大智慧。

祝你幸福!